[ < ] [ > ]   [ << ] [ Up ] [ >> ]         [Top] [Contents] [Index] [ ? ]

Q. International Character Set Support

Emacs supports a wide variety of international character sets, including European variants of the Latin alphabet, as well as Chinese, Cyrillic, Devanagari (Hindi and Marathi), Ethiopic, Greek, Hebrew, IPA, Japanese, Korean, Lao, Thai, Tibetan, and Vietnamese scripts. These features have been merged from the modified version of Emacs known as MULE (for "MULti-lingual Enhancement to GNU Emacs")

Emacs also supports various encodings of these characters used by other internationalized software, such as word processors and mailers.

Emacs allows editing text with international characters by supporting all the related activities:

The rest of this chapter describes these issues in detail.

Q.1 Introduction to International Character Sets  Basic concepts of multibyte characters.
Q.2 Enabling Multibyte Characters  Controlling whether to use multibyte characters.
Q.3 Language Environments  Setting things up for the language you use.
Q.4 Input Methods  Entering text characters not on your keyboard.
Q.5 Selecting an Input Method  Specifying your choice of input methods.
Q.6 Unibyte and Multibyte Non-ASCII characters  How single-byte characters convert to multibyte.
Q.7 Coding Systems  Character set conversion when you read and write files, and so on.
Q.8 Recognizing Coding Systems  How Emacs figures out which conversion to use.
Q.9 Specifying a Coding System  Various ways to choose which conversion to use.
Q.10 Fontsets  Fontsets are collections of fonts that cover the whole spectrum of characters.
Q.11 Defining fontsets  Defining a new fontset.
Q.12 Undisplayable Characters  When characters don't display.
Q.13 Single-byte Character Set Support  You can pick one European character set to use without multibyte characters.

[ < ] [ > ]   [ << ] [ Up ] [ >> ]         [Top] [Contents] [Index] [ ? ]

This document was generated on April 2, 2002 using texi2html